CafeUni.com
Welcome! Log In Create A New Profile

Advanced

Termingut

Posted by gergedan 
Termingut
June 26, 2012 03:30PM
Merhaba,
Der Logistikservice umfasst alle erdenklichen Versandarten.
per LKW (Einzelladungen, Sammelladungen, Termingut).
Son üç kelime için çeviri önerilerinizi rica ediyorum.
Re: Termingut
June 26, 2012 10:59PM
Merhaba

Sammelladung = groupage consignment = parsiyel / grupaj yükleme
[www.tuerkiye.iba.ag]

unit load = Stückfracht f, Stückladung f, Einzelfracht f, Einzelladung f (Logistik) = birim yük(leme)
[docs.google.com]
[www.medialine.de]
Termingut = scheduled goods / time-sensitive goods / time-critical shipment / scheduled freight / on-time delivery = tam zamanında teslimli mallar
[www.linguee.com]
[www.imo.org.tr]
[www.atilimlojistik.com.tr]#

Kolay gelsin
Re: Termingut
June 27, 2012 08:16AM
Teşekkürler.
Einzelladung için "parça mal" da denilebilir mi?
Re: Termingut
June 27, 2012 10:51AM
Merhaba Gergedan,

"Parça mal" ne kadar doğru olur bilemiyorum. Yaptığım araştırmada bulabildiğim karşılıklar bunlar.
"Parça yük" var ama, "Einzelladung"un karşılığı mıdır, araştırmak lâzım:
[www.google.com.tr]

Kolay gelsin
Re: Termingut
June 27, 2012 12:36PM
Merhaba Sözcük Gezgini,

Teşekkür ederim. "Parça yük" bana mantıklı geliyor.
Sorry, you do not have permission to post/reply in this forum.