Nutzungsbedingungen Willkommen! Anmelden Registrieren
 


Erweiterte Suche

İlişik kesme belgesi

geschrieben von Pico 
 
İlişik kesme belgesi
28. Juni 2012 13:13
Merhaba,
elimdeki bir vekaletnamede, “motorlu taşıtlar vergisi ilişik kesme belgesi ve trafik cezaları olmadığına ilişkin belgeleri almaya” diye bir cümle geçmektedir.
Bu cümleyi ben “zur Entgegennahme von Entlastungsbestätigungen über Kraftfahrzeugsteuer und Verkehrsstrafen“ diye çevirmeye çalıştım. Daha iyi önerisi olan olursa, kendisine/kendilerine şimdiden çok teşekkür ederim.
Selam
Pico



Zuletzt bearbeitet am 29.06.12 08:39.
Re: İlişik kesme belgesi
28. Juni 2012 14:22
Merhaba Pico,

Yazışmalarda "steuerliche Unbedenklichkeitsbescheinigung" kullanılıyor.
Bunu "motorlu taşıtlar vergisi" bağlamında nasıl kullanabileceğine dair bir ipucu:
Unbedenklichkeitsbescheinigung des Kraftfahrt-Bundesamtes
[www.wunschkennzeichen-reservieren.de]


Mükelleflerimiz, Motorlu Taşıtların Satış veya Devrine Ait İlişik Kesme Belgesi/Fenni Muayene İzin Belgesini Aracın Kayıtlı Bulunduğu Vergi Dairesine Gitmeksizin Bulundukları Yerdeki Otomasyonlu Vergi Dairelerinden Alabileceklerdir.,
[www.gib.gov.tr]

Buna göre:
"Unbedenklichkeitsbescheinigung des Finanzamtes"


“zur Entgegennahme von Unbedenklichkeitsbescheinigungen des Finanzamtes über Kraftfahrzeugsteuer(n) und Verkehrsstrafen“

diyebilirsin.
Kolay gelsin



Zuletzt bearbeitet am 28.06.12 14:28.
Re: İlişik kesme belgesi
28. Juni 2012 14:40
sözcük gezgini,
bunu bir zamanlar duymuştum ama ne varki unutmuşum. Ahhhh bu unutkanlık. Çok teşekkür ederim.
Selam
Pico
In diesem Forum dürfen leider nur registrierte Teilnehmer schreiben.

Klicken Sie hier, um sich einzuloggen

Forum des türkisch-deutschen Wörterbuches CafeUni - Statistiken

Alle Foren
Themen: 3.123, Beiträge: 22.553, Teilnehmer: 936.
Unser neuester Teilnehmer: Rumeysa.


Aktuelles Forum
Themen: 1.334, Beiträge: 9.953.